14 h 00 min
ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021 Animé  par Santu Massiani Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante Atelier chant corse et méditerranéen Atelier de réalisation et de réinvestissement[...]
A Stazzona - l'Aria
14 h 00 min
ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021 Animé  par Santu Massiani Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante Atelier chant corse et méditerranéen Atelier de réalisation et de réinvestissement[...]
A Stazzona - l'Aria
14 h 00 min
ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021 Animé  par Santu Massiani Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante Atelier chant corse et méditerranéen Atelier de réalisation et de réinvestissement[...]
A Stazzona - l'Aria
14 h 00 min
ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021 Animé  par Santu Massiani Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante Atelier chant corse et méditerranéen Atelier de réalisation et de réinvestissement[...]
A Stazzona - l'Aria

Page par défaut calendrier

Nov
28
sam
Attellu di pratica linguistica « Parlemu Corsu » 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria
Nov 28 @ 14 h 00 min
Attellu di pratica linguistica "Parlemu Corsu" 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria | Pioggiola | Corse | France

ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021

Animé  par Santu Massiani

  • Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante
  • Atelier chant corse et méditerranéen
  • Atelier de réalisation et de réinvestissement

Après avoir  étudié et restitué deux contes du Giussani   le mouflon d’or et la fée de l’Ondella  durant l’année 2019-2020  nous allons  tenter de créer collectivement un conte  en lien avec  les fées lavandières et la vallée de Forcili. L’ensemble constituant  « e fole di e trè valle » les contes des trois vallées.

ARIA – Attellu «  Parlemu corsu »   attività  2020-2021
a) Prusegue l’ attellu in lingua corsa invirsatu à prò  di a vernacula
b) Prusegue l’attellu di cantu corsu è mediterraneu
c) Dopu à l’avvicinata è a restituzione di duie  fole di u Ghjunsani  u mufrone d’oru è a fata di l’Ondella  , l’ attellu  avarà per fine   di   generà cullettivamente una   fola  ligata a  e fate sciaquaghjole  è situata  indè a valla  Purcilasca in Pioggiula   .L’ Inseme custituendu «  e  fole di e trè valle «

 

Objectifs généraux 

  • Définir la structure d’un conte et indiquer les étapes de sa création.
  • Intégrer la langue corse en réinvestissement des acquis afin d’établir une présentation bilingue et s’initier à la traduction français corse.
  • Présenter les contes au publicObbiettivi  generali
    – Praticà u corsu
    – Definisce a struttura  d’una fola ; indittà  e tappe  di a so creazione. Adattà certe passate in lingua corsa per  rinvistisce  l’acquisti  è iniziassi à a traduzzione  francesce corsu
    – Prinsintà e fole à u publicu

Objectifs pédagogiques 

  • Savoir lire et analyser un conte
  • Savoir reconnaître les caractéristiques du genre
  • Nommer les différentes étapes du texte narratif
  • Manipuler les temps du récit au passé
  • Inventer et rédiger un conte
  • Conter en langue corse et en langue françaiseObbiettivi pedagogichi
    – Scatulisce è ammaistrà a struttura narrativa è stabilisce una trama.
    – Ammaistrà a spressione dramatica
    – Ammaistrà a relazione    fola  cù  fiura
    – Sprimesi in publicu : addirizzassi à u publicu, cantu è spressione dramatica

Présentation

  • Présentation théâtralisée sous la direction de Marie Murcia
  • Les pièces musicales seront composées par les jeunes Thomas Casanova et Baptiste Adam à partir des danses anciennes de Corse.
  • Projet d’édition  avec les illustrations de Monique Luiggi

Prisintazione
– E fole  saranu   conte   à partesi da a littura  è teatralizate sottu à a guverna di Marie Murcia.
– E musiche saranu create à partesi da i balli antichi di Corsica  è  affidate à Tumasgiu Casanova è Battistu Adam . i canti  amparati   accumpagnaranu e  fole

Horaires
Le samedi de 14h à 16h hors vacances scolaires – tous les samedis à A Stazzona

Tarif 30€ pour l’année 25€ adhésion en sus

Public ouvert à tous (à partir de 15 ans)

Télécharger le bulletin d’inscription

 

 

Déc
5
sam
Attellu di pratica linguistica « Parlemu Corsu » 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria
Déc 5 @ 14 h 00 min
Attellu di pratica linguistica "Parlemu Corsu" 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria | Pioggiola | Corse | France

ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021

Animé  par Santu Massiani

  • Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante
  • Atelier chant corse et méditerranéen
  • Atelier de réalisation et de réinvestissement

Après avoir  étudié et restitué deux contes du Giussani   le mouflon d’or et la fée de l’Ondella  durant l’année 2019-2020  nous allons  tenter de créer collectivement un conte  en lien avec  les fées lavandières et la vallée de Forcili. L’ensemble constituant  « e fole di e trè valle » les contes des trois vallées.

ARIA – Attellu «  Parlemu corsu »   attività  2020-2021
a) Prusegue l’ attellu in lingua corsa invirsatu à prò  di a vernacula
b) Prusegue l’attellu di cantu corsu è mediterraneu
c) Dopu à l’avvicinata è a restituzione di duie  fole di u Ghjunsani  u mufrone d’oru è a fata di l’Ondella  , l’ attellu  avarà per fine   di   generà cullettivamente una   fola  ligata a  e fate sciaquaghjole  è situata  indè a valla  Purcilasca in Pioggiula   .L’ Inseme custituendu «  e  fole di e trè valle «

 

Objectifs généraux 

  • Définir la structure d’un conte et indiquer les étapes de sa création.
  • Intégrer la langue corse en réinvestissement des acquis afin d’établir une présentation bilingue et s’initier à la traduction français corse.
  • Présenter les contes au publicObbiettivi  generali
    – Praticà u corsu
    – Definisce a struttura  d’una fola ; indittà  e tappe  di a so creazione. Adattà certe passate in lingua corsa per  rinvistisce  l’acquisti  è iniziassi à a traduzzione  francesce corsu
    – Prinsintà e fole à u publicu

Objectifs pédagogiques 

  • Savoir lire et analyser un conte
  • Savoir reconnaître les caractéristiques du genre
  • Nommer les différentes étapes du texte narratif
  • Manipuler les temps du récit au passé
  • Inventer et rédiger un conte
  • Conter en langue corse et en langue françaiseObbiettivi pedagogichi
    – Scatulisce è ammaistrà a struttura narrativa è stabilisce una trama.
    – Ammaistrà a spressione dramatica
    – Ammaistrà a relazione    fola  cù  fiura
    – Sprimesi in publicu : addirizzassi à u publicu, cantu è spressione dramatica

Présentation

  • Présentation théâtralisée sous la direction de Marie Murcia
  • Les pièces musicales seront composées par les jeunes Thomas Casanova et Baptiste Adam à partir des danses anciennes de Corse.
  • Projet d’édition  avec les illustrations de Monique Luiggi

Prisintazione
– E fole  saranu   conte   à partesi da a littura  è teatralizate sottu à a guverna di Marie Murcia.
– E musiche saranu create à partesi da i balli antichi di Corsica  è  affidate à Tumasgiu Casanova è Battistu Adam . i canti  amparati   accumpagnaranu e  fole

Horaires
Le samedi de 14h à 16h hors vacances scolaires – tous les samedis à A Stazzona

Tarif 30€ pour l’année 25€ adhésion en sus

Public ouvert à tous (à partir de 15 ans)

Télécharger le bulletin d’inscription

 

 

Déc
12
sam
Attellu di pratica linguistica « Parlemu Corsu » 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria
Déc 12 @ 14 h 00 min
Attellu di pratica linguistica "Parlemu Corsu" 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria | Pioggiola | Corse | France

ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021

Animé  par Santu Massiani

  • Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante
  • Atelier chant corse et méditerranéen
  • Atelier de réalisation et de réinvestissement

Après avoir  étudié et restitué deux contes du Giussani   le mouflon d’or et la fée de l’Ondella  durant l’année 2019-2020  nous allons  tenter de créer collectivement un conte  en lien avec  les fées lavandières et la vallée de Forcili. L’ensemble constituant  « e fole di e trè valle » les contes des trois vallées.

ARIA – Attellu «  Parlemu corsu »   attività  2020-2021
a) Prusegue l’ attellu in lingua corsa invirsatu à prò  di a vernacula
b) Prusegue l’attellu di cantu corsu è mediterraneu
c) Dopu à l’avvicinata è a restituzione di duie  fole di u Ghjunsani  u mufrone d’oru è a fata di l’Ondella  , l’ attellu  avarà per fine   di   generà cullettivamente una   fola  ligata a  e fate sciaquaghjole  è situata  indè a valla  Purcilasca in Pioggiula   .L’ Inseme custituendu «  e  fole di e trè valle «

 

Objectifs généraux 

  • Définir la structure d’un conte et indiquer les étapes de sa création.
  • Intégrer la langue corse en réinvestissement des acquis afin d’établir une présentation bilingue et s’initier à la traduction français corse.
  • Présenter les contes au publicObbiettivi  generali
    – Praticà u corsu
    – Definisce a struttura  d’una fola ; indittà  e tappe  di a so creazione. Adattà certe passate in lingua corsa per  rinvistisce  l’acquisti  è iniziassi à a traduzzione  francesce corsu
    – Prinsintà e fole à u publicu

Objectifs pédagogiques 

  • Savoir lire et analyser un conte
  • Savoir reconnaître les caractéristiques du genre
  • Nommer les différentes étapes du texte narratif
  • Manipuler les temps du récit au passé
  • Inventer et rédiger un conte
  • Conter en langue corse et en langue françaiseObbiettivi pedagogichi
    – Scatulisce è ammaistrà a struttura narrativa è stabilisce una trama.
    – Ammaistrà a spressione dramatica
    – Ammaistrà a relazione    fola  cù  fiura
    – Sprimesi in publicu : addirizzassi à u publicu, cantu è spressione dramatica

Présentation

  • Présentation théâtralisée sous la direction de Marie Murcia
  • Les pièces musicales seront composées par les jeunes Thomas Casanova et Baptiste Adam à partir des danses anciennes de Corse.
  • Projet d’édition  avec les illustrations de Monique Luiggi

Prisintazione
– E fole  saranu   conte   à partesi da a littura  è teatralizate sottu à a guverna di Marie Murcia.
– E musiche saranu create à partesi da i balli antichi di Corsica  è  affidate à Tumasgiu Casanova è Battistu Adam . i canti  amparati   accumpagnaranu e  fole

Horaires
Le samedi de 14h à 16h hors vacances scolaires – tous les samedis à A Stazzona

Tarif 30€ pour l’année 25€ adhésion en sus

Public ouvert à tous (à partir de 15 ans)

Télécharger le bulletin d’inscription

 

 

Déc
19
sam
Attellu di pratica linguistica « Parlemu Corsu » 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria
Déc 19 @ 14 h 00 min
Attellu di pratica linguistica "Parlemu Corsu" 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria | Pioggiola | Corse | France

ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021

Animé  par Santu Massiani

  • Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante
  • Atelier chant corse et méditerranéen
  • Atelier de réalisation et de réinvestissement

Après avoir  étudié et restitué deux contes du Giussani   le mouflon d’or et la fée de l’Ondella  durant l’année 2019-2020  nous allons  tenter de créer collectivement un conte  en lien avec  les fées lavandières et la vallée de Forcili. L’ensemble constituant  « e fole di e trè valle » les contes des trois vallées.

ARIA – Attellu «  Parlemu corsu »   attività  2020-2021
a) Prusegue l’ attellu in lingua corsa invirsatu à prò  di a vernacula
b) Prusegue l’attellu di cantu corsu è mediterraneu
c) Dopu à l’avvicinata è a restituzione di duie  fole di u Ghjunsani  u mufrone d’oru è a fata di l’Ondella  , l’ attellu  avarà per fine   di   generà cullettivamente una   fola  ligata a  e fate sciaquaghjole  è situata  indè a valla  Purcilasca in Pioggiula   .L’ Inseme custituendu «  e  fole di e trè valle «

 

Objectifs généraux 

  • Définir la structure d’un conte et indiquer les étapes de sa création.
  • Intégrer la langue corse en réinvestissement des acquis afin d’établir une présentation bilingue et s’initier à la traduction français corse.
  • Présenter les contes au publicObbiettivi  generali
    – Praticà u corsu
    – Definisce a struttura  d’una fola ; indittà  e tappe  di a so creazione. Adattà certe passate in lingua corsa per  rinvistisce  l’acquisti  è iniziassi à a traduzzione  francesce corsu
    – Prinsintà e fole à u publicu

Objectifs pédagogiques 

  • Savoir lire et analyser un conte
  • Savoir reconnaître les caractéristiques du genre
  • Nommer les différentes étapes du texte narratif
  • Manipuler les temps du récit au passé
  • Inventer et rédiger un conte
  • Conter en langue corse et en langue françaiseObbiettivi pedagogichi
    – Scatulisce è ammaistrà a struttura narrativa è stabilisce una trama.
    – Ammaistrà a spressione dramatica
    – Ammaistrà a relazione    fola  cù  fiura
    – Sprimesi in publicu : addirizzassi à u publicu, cantu è spressione dramatica

Présentation

  • Présentation théâtralisée sous la direction de Marie Murcia
  • Les pièces musicales seront composées par les jeunes Thomas Casanova et Baptiste Adam à partir des danses anciennes de Corse.
  • Projet d’édition  avec les illustrations de Monique Luiggi

Prisintazione
– E fole  saranu   conte   à partesi da a littura  è teatralizate sottu à a guverna di Marie Murcia.
– E musiche saranu create à partesi da i balli antichi di Corsica  è  affidate à Tumasgiu Casanova è Battistu Adam . i canti  amparati   accumpagnaranu e  fole

Horaires
Le samedi de 14h à 16h hors vacances scolaires – tous les samedis à A Stazzona

Tarif 30€ pour l’année 25€ adhésion en sus

Public ouvert à tous (à partir de 15 ans)

Télécharger le bulletin d’inscription

 

 

Déc
26
sam
Attellu di pratica linguistica « Parlemu Corsu » 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria
Déc 26 @ 14 h 00 min
Attellu di pratica linguistica "Parlemu Corsu" 2020-2021 @ A Stazzona - l'Aria | Pioggiola | Corse | France

ARIA – atelier  » Parlemu Corsu  »    2020-2021

Animé  par Santu Massiani

  • Atelier  de pratique langagière  avec une orientation sur la conversation courante
  • Atelier chant corse et méditerranéen
  • Atelier de réalisation et de réinvestissement

Après avoir  étudié et restitué deux contes du Giussani   le mouflon d’or et la fée de l’Ondella  durant l’année 2019-2020  nous allons  tenter de créer collectivement un conte  en lien avec  les fées lavandières et la vallée de Forcili. L’ensemble constituant  « e fole di e trè valle » les contes des trois vallées.

ARIA – Attellu «  Parlemu corsu »   attività  2020-2021
a) Prusegue l’ attellu in lingua corsa invirsatu à prò  di a vernacula
b) Prusegue l’attellu di cantu corsu è mediterraneu
c) Dopu à l’avvicinata è a restituzione di duie  fole di u Ghjunsani  u mufrone d’oru è a fata di l’Ondella  , l’ attellu  avarà per fine   di   generà cullettivamente una   fola  ligata a  e fate sciaquaghjole  è situata  indè a valla  Purcilasca in Pioggiula   .L’ Inseme custituendu «  e  fole di e trè valle «

 

Objectifs généraux 

  • Définir la structure d’un conte et indiquer les étapes de sa création.
  • Intégrer la langue corse en réinvestissement des acquis afin d’établir une présentation bilingue et s’initier à la traduction français corse.
  • Présenter les contes au publicObbiettivi  generali
    – Praticà u corsu
    – Definisce a struttura  d’una fola ; indittà  e tappe  di a so creazione. Adattà certe passate in lingua corsa per  rinvistisce  l’acquisti  è iniziassi à a traduzzione  francesce corsu
    – Prinsintà e fole à u publicu

Objectifs pédagogiques 

  • Savoir lire et analyser un conte
  • Savoir reconnaître les caractéristiques du genre
  • Nommer les différentes étapes du texte narratif
  • Manipuler les temps du récit au passé
  • Inventer et rédiger un conte
  • Conter en langue corse et en langue françaiseObbiettivi pedagogichi
    – Scatulisce è ammaistrà a struttura narrativa è stabilisce una trama.
    – Ammaistrà a spressione dramatica
    – Ammaistrà a relazione    fola  cù  fiura
    – Sprimesi in publicu : addirizzassi à u publicu, cantu è spressione dramatica

Présentation

  • Présentation théâtralisée sous la direction de Marie Murcia
  • Les pièces musicales seront composées par les jeunes Thomas Casanova et Baptiste Adam à partir des danses anciennes de Corse.
  • Projet d’édition  avec les illustrations de Monique Luiggi

Prisintazione
– E fole  saranu   conte   à partesi da a littura  è teatralizate sottu à a guverna di Marie Murcia.
– E musiche saranu create à partesi da i balli antichi di Corsica  è  affidate à Tumasgiu Casanova è Battistu Adam . i canti  amparati   accumpagnaranu e  fole

Horaires
Le samedi de 14h à 16h hors vacances scolaires – tous les samedis à A Stazzona

Tarif 30€ pour l’année 25€ adhésion en sus

Public ouvert à tous (à partir de 15 ans)

Télécharger le bulletin d’inscription

 

 

Fév
22
lun
Training casting et direction d’acteurs
Fév 22 – Fév 27 Jour entier

Comment se présenter à un directeur – trice de casting ? À un réalisateur – trice? Devant une caméra ?
Comment préparer et réussir son casting ?
Comment apprivoiser une caméra pour en faire sa partenaire de jeu ?
Comment préparer une self-tape lorsqu’on n’a pas toujours l’occasion de se déplacer pour un casting ?
Comment retrouver de la liberté et du plaisir tout en passant un casting ?
Cette formation propose aux stagiaires de rencontrer Coralie Amédéo directrice de casting active sur le marché du travail entre Marseille et Paris, accompagnée de Marie Murcia comédienne, auteure et réalisatrice, en scène de théâtre, pour tenter de répondre à ces questions.
Le but de ce stage est d’appréhender le casting de manière sereine et apaisée, de l’envisager comme un moment d’échange et de propositions, de comprendre l’exercice, se familiariser avec, et y prendre du plaisir.
Les conditions de castings sont complexes, le temps et l’espace pour être performants est extrêmement réduit. L’acteur doit répondre vite et au mieux à ce qui lui est demandé. Le directeur – trice de casting, le réalisateur – trice, ou les producteurs – trices doivent pouvoir projeter sur ce prompt travail, le personnage qu’ils recherchent. Il faut donc apprendre à s’organiser pour passer cette épreuve complexe et rapide, se « produire » soi-même de façon intelligente, instinctive et avec bon sens. 
Nous traiterons toutes les étapes du casting : l’entretien de présentation, le corps dans un espace vide, l’absence de point de repère tel que les accessoires, le décor, l’absence de partenaire, donner aux directions de jeu, proposer des couleurs différentes, improviser, etc … en résumé comment analyser brièvement toutes les aspérités de cet exercice si particulier du casting et savoir parfois s’en amuser..

prise en charge AFDAS ou tout autre OPCA    

Dirigé par Coralie Amédéo, et Marie Murcia

Objectif de la formation :
– Apprendre à se présenter face à une caméra
– Savoir se  » produire  » dans un  » cadre  » bien défini où les règles sont imposées
– Développer sa réactivité aux indications de jeu
– Élargir sa palette de jeu
– Rencontrer trois directeurs de casting actifs sur le marché du travail
– Comprendre ce qu’est le casting
– Se préparer à un casting (compréhension du texte, apprentissage du texte, réfléchir avec bon sens sur ce que le directeur de casting attend, se mettre en condition, savoir proposer, intégrer les directions, réagir rapidement et pouvoir s’adapter).
– Trouver des solutions aux difficultés, aux blocages qui peuvent survenir lors d’une préparation et du passage de casting.
– Assimiler et approfondir une autre vision du travail pendant le casting, en comprendre les enjeux, se sentir plus confiant.
– Apprendre à faire une  » self-tape  »

Contenu et déroulé :
Premier jour :
8h à 8h30 : Petit déjeuner
9h à 12h30 : Présentation/carte blanche filmée/échanges
13h : Déjeuner
14h à 18h : Travail sur les textes et questions-réponses autour du casting
19h : Dîner

Deuxième jour :
8h à 8h30 : Petit déjeuner
9h à 12h30 : Travail sur les textes et questions-réponses autour du casting
13h : Déjeuner
14h à 18h : Jeu face à la caméra et visionage
19h : Dîner

Toisième jour :
8h à 8h30 : Petit déjeuner
9h à 12h30 : Jeu face à la caméra
13h : Déjeuner
14h à 18h : Visionnage des essais et bilan
19h : Dîner

Le déroulé des journées sera identique avec les trois directeurs de casting.

Méthode utilisée
Les directeurs de casting et la réalisatrice mettront les stagiaires en vraies conditions de casting (répétitions du texte et direction d’acteur, essais et présentation face à la caméra…).

Date et durée du stage 
Du lundi 22 au samedi 27 février 2021
Arrivée le dimanche 21 février à 17h, départ le dimanche 28 au matin
6 jours (42h)

Public visé
Ouverts à tous : comédiens professionnels et amateurs de tout âge
Ce stage est destiné aux comédiennes et comédiens de l’ image et du théâtre.
Il est aussi ouvert à tous les artistes (musiciens, doubleurs, artistes de cirque, marionnettistes, danseurs, etc…), qui souhaitent enrichir leur expérience du jeu dans l’audiovisuel.

Tarif et inscription
Coût total 550€ ; formation, hébergement et restauration
Cotisation 25€ à l’Aria en sus

Pour une prise en charge par votre OPCO ou Pôle Emploi nous contacter pour le devis
Renseignements : accueil@ariacorse.net

L’Aria accepte les chèques vacances ANCV pour le règlement de votre inscription

 

Télécharger le bulletin d’inscription